Русско-болгарское)

Пока не забыла — размещу)))

В общем, мне пару дней назад руководитель ЛИТО «Ладога» прислал электронную версию вот этого издания:

obl

Оказывается в Болгарии совсем недавно вышел вот этот альманах поэтических переводов. И там несколько моих стихов переведённых болгарскими поэтессами Татьяной Любеновой и Албеной Дековой.

cborn

Я знала об этих переводах ещё с прошлого года и вот уже они напечатаны! Будет ли у меня когда-нибудь на руках этот альманах — не знаю, но мне безумно приятно, что начатое в прошлом году поэтическое сотрудничество имеет продолжение и что наши стихи — стихи лобненских авторов (там множество стихов и других «ладожцев» и «глагольцев») будут читать и в Болгарии. Назло всем санкциям — поэзия границ не имеет)))

А у меня, кстати, лежат стихи болгарского поэта Веселина Чернялски и надо бы заняться переводами… пока что-то ленивно))) Но придётся всё равно)))

Запись опубликована в рубрике Литературные события и мероприятия, Публикации, Творчество с метками , . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>